Idex-health-science BVP Standard Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pompes Idex-health-science BVP Standard. IDEX Health & Science BVP Standard User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP
Operating Manual
Mode d‘emploi
12.03.07 CB/GP
Betriebsanleitung
English
Deutsch
Français
BVP Standard
Moteur à vitesse variable
No. de commande ISM 444
Pour têtes de pompe:
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
QP Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load
Standard
Quickload
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
BVP Standard
mit variablem Antrieb
Bestell-Nr. ISM 444
Für Pumpenköpfe:
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
QP Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load
Standard
Quickload
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
BVP Standard
with variable speed drive
Order No. ISM 444
For pump-heads:
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
QP Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load
Standard
Quickload
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

1ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Operating ManualMode d‘emploi12.03.07 CB/GPBetriebsanleitungEnglishDeutschFrançaisBVP StandardMoteur à vit

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 10 Vor der InbetriebnahmePrüfen Sie, ob die Spannungswahl-anzeige im Fenster des Sicherungs-halters der Ne

Page 3

11ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP  Tension d'alimentationCommutation de la tension 115V/230V et remplacement des fusiblesk Eteindre

Page 4

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 12Starting the pump Check the voltage rating in the window of the fuse-holder (on rear panel). If necess

Page 5

13ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Inbetriebnahme1 Netzschalter ein, Kontroll-Lampe leuchtet.2 Am Digipot die gewünschte Dreh-zahl einstel

Page 6 - Mesures de précaution

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 14Pumpen gegen DruckDie BVP kann im Dauerbetrieb bis max. 1.5 bar Differenzdruck einge-setzt werden. Je nac

Page 7

15ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Overcurrent protectorThe tubing pump BVP Standard features an overload protector. When the overcurrent pr

Page 8 - Product

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 16Wenn die Pumpe ruhtWir empfehlen, bei Betriebsunter-brüchen die Schläuche zu entspannen bzw. aus dem Pump

Page 9

17ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP  HinweisWir verweisen auf unsere ausführliche Schlauchdokumentation. Please notePlease refer to our d

Page 10

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 18AnalogschnittstellePin 1, (GND) MasseBezugspotential für alle anderen Eingänge.Pin 2, remote Umschaltung

Page 11

19ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Analog interfacePin 7, +36 VDCAbout +36 VDC (unstabilised) areavailable the pump motor (max. load 1 A).Pi

Page 12 - Mise en marche

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 2ContentsSafety precautions 4–6Warranty terms 7Product 8Operating panel 9Rear panel 9Mains voltage 10

Page 13

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 20* Default-Einstellung * Default setting* Valeurs par défautPin 9 Ausgang/Output/Sortie A = 0–10 VDC (

Page 14 - Pompage contre pression

21ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP ZubehörFußschalter Bestell-Nr. IS 10039Dieser Fußschalter dient als Impul-geber zum Starten bzw. Anhalt

Page 15 - Überlastschutz

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 22MS/CA Click‘n‘go KassetteMS/CA Click‘n‘go cassetteCA Click‘n‘go KassetteCA Click‘n‘go cassetteZubehörErsa

Page 16 -  Danger de refluement

23ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP ZubehörErsatz-Kassetten aus PVDFMS/CA Anpresshebel*Bestell-Nr. IS 3629CA Anpresshebel*Bestell-Nr. IS 38

Page 17 -  Remarque

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 24MontageJedem Pumpenkopf liegt eine Monta-geanleitung bei.Für die passenden Pumpenschläuche verweisen wir

Page 18 - Interface analogique

25ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Standard-SchläucheStandard tubingTubes au mètre2-Stopper-Schläuche2-stop collared tubingTubes à 2 arrêts3

Page 19

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 26Typ/TypeMS/CA 8-6 MS/CA 4-12 CA 4 CA 8 CA 12KanäleChannels/Canaux8–24 4–16 4 8 12PumpenrollenRollers/Gall

Page 20 - Switch coulissant S2

27ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP  HinweisFür die Auswahl des Schlauchmaterials sind wir gerne behilflich. Die Verant-wortung für die rich

Page 21 - Accessoires

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 28 FließratenBei den Angaben in den nachfolgenden Tabellen handelt es sich nur um Richt-werte, die wie fol

Page 22

29ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP  HinweisFür die Auswahl des Schlauchmaterials sind wir gerne behilflich. Die Verant-wortung für die rich

Page 23

3ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP ContentsAnalog interface 18–20Accessories 21–23Pump heads 24–25Flow-rates per channel formulti channel

Page 24 - Auswechselbare Pumpenköpfe

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 30 FließratenBei den Angaben in den nachfolgenden Tabellen handelt es sich nur um Richt-werte, die wie fo

Page 25 - Pumpenköpfe

31ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP  KolbenpumpenköpfeDie Kolbenpumpenköpfe sind nach jedem Einsatz gründlich durchzuspülen- besonders beim

Page 26 -  Débits

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 32UnterhaltSofern der Antrieb BVP bestim-mungsgemäß und mit der nötigen Sorgfalt eingesetzt wird, unterlie

Page 27 -  Remarque

33ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP EntsorgungBewahren Sie bitte das Verpackungs-material bis zum Ablauf der Garantie-zeit auf. Danach entsor

Page 28 -  Fließraten

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 34 HinweisBeachten Sie ebenfalls unsere Garantie- und allgemeinen Verkaufs- und Liefer-bedingungen.Bitte

Page 29

35ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Technische DatenSchutzgradIP 30 Betriebsbedingungen Temperatur +5 bis +40°CRel. Feuchtigkeit max. 80% –

Page 30

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 36ISMATEC® Vertretung / Representative / ReprésentationISMATEC® - Ihr kompetenter Partner für anspruchsvol

Page 31 -  Têtes à pistons

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 4Safety precautionsISMATEC® tubing pumps are designed for pumping applications in laborato-ries. As such it

Page 32

5ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Sicherheitsvorkehrungen Kassetten- und Schlauchwechsel darf nur bei ausgeschalteter Pumpe ausgeführt wer

Page 33 - Mise au rebut

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 6Sicherheitsvorkehrungen Achten Sie besonders darauf, dass keine Körperteile wie Finger, Haare, usw. oder

Page 34

7ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP GarantiebestimmungenSofern nachweislich Herstell- oder Material-fehler vorliegen, werden die fehlerhaften

Page 35 - Spécifications techniques

ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP 8Produkt Packungsinhalt Antrieb BVP Pumpenkopf wie bestellt Netzkabel Betriebsanleitungk Die Handh

Page 36

9ISMATEC SA/BVP Standard/12.03.07/CB/GP Operating panel1 Mains switch2 Control light3 Speed selector 999 = 240 rpm (max. speed) adjustable

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire